Память хранит «Потомэк»

Современные поляки Самары не теряют связь с родной землей

Среди этносов нашей многонациональной губернии заметное место занимают поляки. Исторически выходцы из Польши появились на берегах Волги намного раньше других. Сейчас в Самарской области проживает 15-20 тысяч поляков, однако польская кровь течет в жилах гораздо большего числа жителей губернии.

Волны эмиграции
Первое упоминание о поляках в Самаре относят к 1610 году. Насыщенный русско-польскими кровавыми войнами XVII век определил первую волну переселенцев, когда во время взятия Смоленска часть польской шляхты, то есть интеллигенции, перешла в русское подданство и была расселена на территории Среднего Поволжья.
Спустя два столетия, вслед за польским освободительным восстанием 1863-1864 годов, в Самару выслали, по архивным данным, 348 семей. Каждая - со своей библиотекой, музыкальными инструментами. В городе появились архитекторы, врачи, военные. Среди них - социал-демократы Франц Венцек, Мария Скальна-Авейде, чьи имена до сих пор носят самарские улицы. В середине XIX века губернатором Самары был католик Адам Арцимович.
Однако самая крупная волна эмиграции была вызвана Первой мировой войной. 27 тысяч поляков эвакуировались в Поволжье. Беженцы двигались на восток и останавливались по возможности там, где был костел. А в Самаре он появился уже в 1906 году. Хотя нынешнюю кирху поляки тоже строили сами и для себя гораздо раньше. Когда ее передали лютеранам по указу царя, католики принялись писать главе государства прошения, дабы им дали возможность построить новый костел. В ответ католикам было дозволено возвести каплицу - часовенку, это двухэтажное деревянное здание сейчас можно увидеть за костелом, на заднем дворе. Вот ради нее-то и останавливались в купеческом городке поляки. Ксендз кормил, давал приют всем новоприбывшим до тех пор, пока они не устраивались в городе.
- Для поляков костел - не просто место для молитв, а гораздо большее, - поясняет руководитель польского культурно-просветительного центра «Потомэк» Юлия Воронова. - В нем они знакомятся, обращаются туда за помощью, за советом. Однажды в Польше я видела, как мальчишки бежали с ранцами за спиной к костелу. Я было подумала, что-то случилось, а оказалось, они спешили, чтобы поиграть с молодым ксендзом в футбол!


Гордость Самары
Храм Пресвятого сердца Иисуса, больше известный как Польский костел, в наши дни показывают всем туристам. Возведение здания по проекту архитектора Тадеуша Богдановича началось под руководством известнейшего самарского архитектора Александра Щербачева в 1902 году и закончилось в 1906, тогда же церковь и освятили. Храм просуществовал до 1920-х годов, а в 1930-х был разграблен и закрыт. В 1941 году в нем разместился Самарский краеведческий музей. И только в 1991 году здание было передано католической общине. К 1996 году костел был отреставрирован и повторно освящен.
Сейчас в Самаре насчитывается несколько десятков зданий, так или иначе связанных с поляками. Знаменитый «дом с бабочками» на ул. Самарской и гостиница «Гранд Отель» («Жигули») на ул. Куйбышева, созданные по проектам архитектора Михаила Квятковского, прообраз нынешней филармонии - цирк «Олимп» и реальное училище (ныне Самарский военно-медицинский институт на ул. Алексея Толстого), спроектированные Платоном Шиманским, драмтеатр, строительством которого руководил ссыльный из Петербурга Кароль Позерн, губернская тюрьма (общежития медуниверситета), корпус церковнослужителей в Иверском монастыре, дом архиерея на Галактионовской и институт связи, построенные по проектам Тадеуша Хилинского - все эти и многие другие здания возводились талантливыми поляками. Одним из них был Франтишек Ленкевич, прораб на строительстве театра оперы и балета и реконструкции губкома партии.

Пани Юлия
Из рода Ленкевичей как раз и происходит Юлия Борисовна Воронова, оба ее прадеда приехали сюда в начале прошлого столетия. Между прочим, в 1920-е годы в городе работало шесть польских школ!
Дед пани Юлии, как она сама представляется, когда проводит экскурсии, Франтишек Ленкевич, был членом польского рабочего клуба, который просуществовал до 1937 года, после чего его участников репрессировали. Для поляков годы репрессий - такие же страшные, как и для русских, многие польские семьи лишились тогда своих кормильцев. В 1946 году очень много поляков уехало из Куйбышева. Кто-то вернулся на родину, в том числе в полностью разрушенную Варшаву, кто-то эмигрировал в другие страны Европы, в Америку.
Восстановить польский национальный центр удалось всего двадцать лет назад благодаря нескольким газетным публикациям. На первую встречу в центре собралось 25 человек. А сейчас через «Потомэк» общаются тысячи. Школьники и студенты имеют возможность ездить в польские лагеря отдыха, взрослые – разыскивать родственников, находить могилы предков.
- Поляки с особым пиететом относятся к памяти об ушедших, - говорит Юлия Воронова. - Вы не найдете в Польше ни одного разрушенного, заброшенного или перенесенного кладбища. Если оно стояло два столетия назад в центре городка, в наши дни его никто не тронет, оно так и останется в центре. Свеча догорает за четыре дня, и каждые четыре дня люди приходят, вычищают все до блеска. Память - это святое.

Дзеньки-дзеньки
Панове оставили в Самаре заметный след, и их потомки продолжают воспевать ставший уже родным волжский край. Один из них - поэт и прозаик Александр Малиновский, выходец из села Утевка Нефтегорского района Самарской области. «Радостная встреча», «Под открытым небом», «Черный ящик» и многие другие книги писателя уже нашли сердечный отклик у нескольких поколений российских читателей. Более двух десятков его стихов стали песнями, которые поют по всей стране. В 2000 году он стал лауреатом всероссийской литературной премии «Русская повесть». Юлия Воронова за большую и плодотворную работу по сохранению и распространению польской культуры в Самарской области в 2000 году была награждена Серебряным Крестом Заслуги, который получила из рук Президента Республики Польша.
Сегодняшние поляки - это пунктуальные, добродушные и гостеприимные люди. Их язык архаичен, история насыщенна и навсегда связана с русскими, переполнена самыми разными воспоминаниями. Наши культуры и судьбы настолько сплелись, что отделиться теперь невозможно.
Напоследок совет: если вы в Польше встретитесь с молодежью, поздоровайтесь по-современному: «дзеньки-дзеньки». Ну, а если в Самаре вам встретится поляк, он вас и так обязательно поймет. Только учтите, что слово «просто» будет для него означать буквально «прямо».

Самарская городская общественная организация «Поляки Самары «Потомэк»
443009, г. Самара, ул. Воронежская, 9, оф. 308.
Тел.: (846) 997-15-83, 995-35-78, факс: 997-15-84

Любимое блюдо
Бигос
Ингредиенты: квашеная капуста - 540 г, свежая капуста - 500 г, шпик - 40 г, свинина - 180 г, колбаса вареная - 120 г, копченая грудинка - 100 г, томат-пюре - 60 г, сушеные грибы - 20 г, лук репчатый - 40 г, сахар, перец черный молотый, соль.
Сушеные грибы залить холодной водой и оставить на два часа для набухания. Затем сварить до готовности. Квашеную капусту мелко нарубить и припустить в небольшом количестве воды до мягкости. Свежую капусту порезать квадратиками, поставить в духовку и прогреть до мягкости, посолить, поперчить и смешать с квашеной капустой. Затем добавить жареный шпик и нарезанные кубиками свинину, вареную колбасу, грудинку, пассерованный томат-пюре, вареные нарезанные грибы, пассерованный репчатый лук, сахар, перец, соль. Все перемешать и поставить тушить на слабом огне до готовности. В бигос можно класть самые разнообразные колбасные, жареные мясные продукты (чем больше их видов, тем бигос вкуснее).
 

Версия для печати