Сегодня в рекламе объявление наподобие такого: «апостиль и перевод документов киев» встречаются всё чаще и чаще. Это косвенное подтверждение постоянного увеличения числа граждан Украины, являющихся участниками международного обмена в самых разных формах – от туристических поездок или вступления в брак с иностранцем, до найма на работу в зарубежные компании. Тем пользователям, которым подобная услуга ещё не понадобилась, всё равно стоит знать, зачем она нужна.
Перевод и апостиль
Если с переводом документов на иностранные языки всё более или менее понятно, даже далёким от этой сферы гражданам, то о том, что такое апостиль известно ещё отнюдь не всем. Наличие на документе апостиля подтверждает его подлинность и истинность. Апостиль ставят на:
- доверенностях;
- сертификатах;
- дипломах;
- протоколах и пр.
Причём ставится отметка об апостиле только на документации, которой предстоит использоваться за рубежами Украины. Пользователям, не имевшими дело с подобной процедурой, рекомендуется выбирать грамотно бюро переводов. То есть организации, способные не только качественно перевести тот или другой документ, но и обеспечить постановку на нём апостиля.